林诣彬执导《一拳超人》改编版
北美
北美 > 凤尚 > 正文

林诣彬执导《一拳超人》改编版

林诣彬执导《一拳超人》改编版

Justin Lin Directing One Punch Man Adaptation

由于他在参与《速激10》时出人意料地踩了刹车(当时电影已经开始拍摄),我们一直在想导演林诣彬会转换到哪里。 现在我们知道了——他已经同意开始着手索尼的改编版流行讽刺漫画《一拳超人》。

Since he unexpectedly hit the brakes on his involvement in Fast X (when the movie had already started shooting), we've been wondering what director Justin Lin will switch over to. Now we know – he's agreed to handle Sony's adaptation of popular manga satire One Punch Man.

广受欢迎的标题是一部关于超级英雄埼玉的喜剧动作系列,正如标题所暗示的那样,他可以一拳击败任何敌人。 唯一对埼玉的能力不以为然的人是埼玉本人; 他完全厌倦了战斗,只有当他似乎终于面临挑战时才会兴奋。

The massively popular title is a comedic action series about a superhero named Saitama who, as the title suggests, can defeat literally any enemy with a single punch. The only person not impressed with Saitama’s ability is Saitama himself; he’s completely bored with fighting and only gets excited when it seems like he finally has a challenge.

由日本艺术家 ONE 于 2009 年创作的网络漫画,这个故事迅速走红。 2012年,由集英社的Tonari no Young Jump Next公司出版,由村田佑介和ONE作画。 该系列变得庞大,全球销量总计超过 3000 万份。

Created in 2009 by Japanese artist ONE as a webcomic, the story quickly went viral. In 2012, it was then published on Shueisha’s Tonari no Young Jump Next company with illustrations by Yusuke Murata and ONE. The series became huge with worldwide sales totaling more than 30 million copies.

2015年VIZ Media出版的英文版在美国首发时,第一卷和第二卷登上了纽约时报漫画畅销书榜,并获得艾斯纳奖和哈维奖提名。 从那时起,一拳超人的流行导致了广受好评的动漫系列,以及跨不同平台的游戏。 《毒液》的杰夫·平克纳和斯科特·罗森伯格正在编写剧本。

When the English edition published by VIZ Media debuted in the US in 2015, the first and second volumes made the New York Times Manga Bestsellers list and was nominated for an Eisner and a Harvey Award. Since then, the popularity of One Punch Man has led to a critically acclaimed anime series, plus games across different platforms. Venom's Jeff Pinkner and Scott Rosenberg are at work on the script.

至少从 2020 年开始,索尼就一直在计划改编,由 Ari 和 Avi Arad 担任制片人。 林诣彬的招募应该会给它的制作的拳头带来一点额外的力量,但剩下的最大问题是真人版是否可以公正地对待滑稽的世界。

Sony has been planning an adaptation since at least 2020, with Ari and Avi Arad attached as producers. Lin's recruitment should give it a little extra power behind its production fist, but the biggest question remaining is whether a live-action version can do justice to the zany world.

(责任编辑兼翻译:兰林怿)